Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
gharb [1]
| | An-Noor | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Preventive Measures | | → Next Ruku|
Translation:Allah is the light of the heavens and the earth: His light (in the universe) may be likened (to the light of) a lamp in a niche: the lamp is in a glass shade: the glass shade is like a glittering star and lamp is lit with the olive oil of a blessed tree which is neither eastern nor western: its oil is (so fine) as if it were going to shine forth by itself though no fire touched it (as though all the means of increasing) light upon light (were provided ); Allah guides to His light whomever He wills. He cites parables to make the Message clear to the people; He has perfect knowledge of everything.
Translit: Allahu nooru alssamawati waalardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin alzzujajatu kaannaha kawkabun durriyyun yooqadu min shajaratin mubarakatin zaytoonatin la sharqiyyatin wala gharbiyyatin yakadu zaytuha yudeeo walaw lam tamsashu narun noorun AAala noorin yahdee Allahu linoorihi man yashao wayadribu Allahu alamthala lilnnasi waAllahu bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 AllahuAllahu
1 noorunuwru
2 alssamawatialssamawati
3 waalardiwaalardi
4 mathalumathalu
5 noorihinuwrihi
6 kamishkatinkamishkatin
7 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
8 misbahunmisbahun
9 almisbahualmisbahu
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
11 zujajatinzujajatin
12 alzzujajatualzzujajatu
13 kaannaha | كَأَنَّهَا | as if she Combined Particles kaannaha
14 kawkabunkawkabun
15 durriyyundurriyyun
16 yooqaduyuwqadu
17 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
18 shajaratinshajaratin
19 mubarakatinmubarakatin
20 zaytoonatinzaytuwnatin
21 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
22 sharqiyyatinsharqiyyatin
23 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
24 gharbiyyatingharbiyyatin
25 yakaduyakadu
26 zaytuhazaytuha
27 yudeeoyudiyo
28 walawwalaw
29 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
30 tamsashutamsashu
31 narunnarun
32 noorunnuwrun
33 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
34 noorinnuwrin
35 yahdeeyahdiy
36 AllahuAllahu
37 linoorihilinuwrihi
38 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
39 yashaoyashao
40 wayadribuwayadribu
41 AllahuAllahu
42 alamthalaalamthala
43 lilnnasililnnasi
44 waAllahuwaAllahu
45 bikullibikulli
46 shayinshayin
47 AAaleemun`aliymun
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Prophet like Moses | | → Next Ruku|
Translation:(O Muhammad,) you were not present on the western side when We gave Moses the Law, nor were you among the witnesses,
Translit: Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena
Segments
0 wamaWama
1 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta
2 bijanibibijanibi
3 algharbiyyialgharbiyyi
4 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
5 qadaynaqadayna
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 moosamuwsa
8 alamraalamra
9 wamawama
10 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta
11 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
12 alshshahideenaalshshahidiyna